はちみつの家

はちみつの家

設計:中村大補

19.04.18

足場ばれる ー風景は共有資産ー


引き渡しまで約一ヶ月。足場がばれて全景が見えてきました。ゆるい坂道を上がる家へのアプローチ。
どう見えるか、毎日のことなのでとても大事です。この場の風景に馴染ませるため自然な感じの石積みや植栽計画を検討中です。


石の積み方や大きさ、変化の方向に影響を与える数本の樹木。今週末には現地で打合せです。仮押さえしている樹木が入れば心地よい庭のスペースができあがります。

細田@PDO

About one month until completion. We took off the footsteps and saw the whole view. Approach to the house going up a loose slope.
How it looks, it is very important because it is everyday. We are considering natural stone and planting to be familiar with the scenery of this place.

How and how large the stones are, several trees. We will meet there this weekend. Planting trees will create a pleasant garden space.

19.03.24

現場視察 ー木工事終盤ー



雪のない福井から現場視察にお越しいただきました。木工事も終盤に入っており来月上旬には仕上げ工事に入って行きます。決めることがなくなったと寂しがっていた奥さまでしたがこれからロールスクリーンや造園植栽の打合せが控えています。



木をどこに配置するか、建物周囲の地盤面をどう整えるのか? この場を選ばれたご夫妻が見ていた景色を共有しながら景色を修めていく仕事へと移って行きます。

細田@PDO

They came from the snow-free Fukui to the site of Yatsugatake. Wood construction will be over soon, and we will begin finishing work in early next month. The wife was disappointed that "it is not decided anymore", but from now on, meeting of roll screen and landscaping planting is ahead.

Where to place the trees and how to adjust the ground surface around the building? We will move on to work to further prepare while sharing the scenery with them.

19.02.16

現場視察 ー楽しみはあといくつ?ー


高山を抜けてのいつもながらのルートで本日も現場視察にお越しいただきました。外部はサッシも取り付き、板張り工事の下地づくりが完了しています。家へのアプローチは下からの道路を上がっていき見上げる形となります。ご夫妻が希望されていた場に即した佇まいを見て安心されたようです。

次回は木工事終盤となる来月に。スクリーン工事や植栽工事の打合せです。まだまだ決めることはありますよ。

細田@PDO

The owner couple visited the site. The sash is attached, and the foundation of the board is completed. The house looks up from the road. They seemed to be relieved to see the house adapted to the place.

We will meet with them next month to be the final stage of wood construction, and we will arrange screen construction and planting work. There is still more to decide.

 

19.02.04

吹き付け断熱 ー包まれる安心感ー


水発泡の吹き付け断熱工事も終わり、空間のイメージがかなりできるようになりました。ダイニングからご夫妻が並んで眺める景色。居心地のいい空間、安心して暮らせる家のために様々な配慮をしていきます。

細田@PDO

The blowing water bubbling insulation work is over and the image of the space can be done considerably. The scenery where the couple looks side by side from the dining. We will make various considerations for a comfortable space, a house where you can live with peace of mind.

18.12.29

上棟の儀 ーここが新しい家ー


サッシも取り付けられて家らしくなってきました。ご夫妻、さくらとチェリーにも参加してもらい本日は上棟式です。ここが新しい家であることちゃんとわかっているようです。


リビングからは青空と鳳凰三山の素晴らしい眺望です。
細田@PDO

Sashes are installed and it seems to be home. Today Mr. and Mrs. and Sakura and Cherry participate and it is the  ridgepole raising ceremony.They seem to know that this is a new house.

From the living room you can see the wonderful view of the blue sky and the Southern Alps.

18.12.19

はちみつの家 ー祝・上棟!ー


中村が長年温めてきた夫婦ふたりで暮らすためのコンセプトハウス。小さな平屋の家ながら巣立って行った子供たちが時に集まる場所にもなります。

青空のもと平林大工と応援大工衆の手により建て方初日の昼頃には無事に上棟。来週には北陸の地よりご夫妻にお越しいただき上棟式と上棟打合せです。

リアルになった空間でマテリアルを決めたり照明計画などについても打合せします。

細田@PDO

Mr.Nakamura has been warming up for many years "Concept House for living with two couples". It is a small flat house, but it also becomes a place where children who became adults gather.

In the blue sky, Hirabayashi carpenters and cheering carpenters handed up the building at around noon on the first day of construction. Next week, the owner couple from Hokuriku will come and will do the ridgepole raising ceremony.

In a space that became real, we will discuss materials, lighting plans, etc.

18.12.08

基礎工事完了 ー建て方を待つー


枠がばらされ基礎全景が現れました。リビング床のレベルからは正面に鳳凰三山の地蔵岳の眺望があります。来週の建て方に向けて準備が進められています。
細田@PDO

The frame was broken and the whole foundation appeared. From the level of the living floor there is a view of Mt.Jizo of the Southern Alps in front. We are preparing for next week's way of building.

18.11.08

配筋検査―深基礎です―


敷地が接している道路の高さの関係もあり、
おのずと北面の基礎の天端(一番高い面)は決まってきます。

一見平坦に見える地面も多くの場合傾斜しています。
自然環境の中ではほとんどの建築適地は傾斜しています。
べた基礎構造を選択したので底面を一定にする必要があります。
そうしたわけで私の背丈ほどもある深い基礎となりました。

それでも最終的に地表より見えてくるのはほんの40センチほどですから、
ほとんどの苦労は地面の中に埋まる、ということです。

配筋は実に見事な出来栄えです。

中村@PDO

With the height of the road bordered by the land,
Naturally the highest place of the foundation of the north is decided.
The ground which seems to be flat at first glance is also inclined in many cases.
Most of the architectural landscape is inclined in the natural environment.
For the foundation it is necessary to keep the bottom surface constant.
That was why I became a deeper foundation than my height.
Nevertheless, since it is only about 40 centimeters finally visible from the ground surface,
Most hardships are buried in the ground.
Reinforcement construction is a splendid workmanship.

18.10.25

根伐底確認

はちみつの家の基礎はべた基礎構造にしました。
地盤調査結果は布基礎で対応可だったのですが、
敷地傾斜は10分の1勾配。
急傾斜とまではいきませんが底版を同一とし構造をシンプルにするには
立ち上がり(壁)高さを1500mmにもする必要があります。
とても微妙な、そして慎重な判断です。

中村@PDO

The foundation of the house of honey was RAFT FOUNDATION STRUCTURE.
In the ground survey, it was possible to correspond with REINFORCING BASE FOR CONTINUOUS FOOTING.
However, the site slope is a tenth gradient.
Although it is not a steep slope, in order to make the bottom the same structure,
The wall height must be 1500 mm.
It is a very subtle, careful decision.

18.10.13

伐採工事 ー現場での判断ー


基礎工事の着手前に建物に絡む数本の伐採が始まっています。できれば残したいと希望されていた白樺は幹に虫害も見られ元気がないこと、建物側に傾いていることもあり、残念ですが現場で伐採の判断をしました。

信頼していただき判断を委ねてもらうことも大事なことです。だからこそ時間をかけての価値観のすり合わせが重要です。

細田@PDO

We will cut a few logs before the foundation work. The white birch that the owner wanted to leave has insects in the trunk, is leaning towards the building, and made a decision on logging. It is also important for them to trust us and entrust our judgment. That is why sharing values ​​is important over time.

18.10.07

ご挨拶 ー福井の地物でー


霧が立ち込める幻想的な朝。福井の地酒で土地の神様にご挨拶です。地縄も確認いただき連休明けからいよいよ建築工事が始ります。

長年暮らされた北陸の街から八ヶ岳高原への移住。今は県外に出ている子供たちの集まる場所にもなることでしょう。

細田@PDO

A fantastic morning with fog on. Greeting the land of God with alcohol in Fukui. Construction work will begin at the end of the holidays.

Immigration from the Hokuriku town that lived for many years to the Yatsugatake plateau. It will be a place for children gathering outside the prefecture.

18.09.27

サウンディング試験 - 地盤良好-


スウェーデン式サウンディング試験を実施しました。地盤にロッド(鉄の棒)を垂直に突き刺し、 荷重をかけたり回転をさせてその沈み方から地盤の硬軟や締まり具合を調査する方法です。
八ヶ岳南麓の南斜面では谷筋を埋めたところや一部エリアを除いて地盤は比較的良好です。
とはいえ結果が出るまでは不安なもの、調査翌日には速報値が出ました。良好な地盤で計画していた布基礎での対応が可能です。まずは一安心。

細田@PDO

We conducted a Swedish-style sounding test. First We pierce the rod (steel bar) vertically into the ground. It is a method to investigate the condition of the ground from the sinking way by applying load and rotating.
The slope of the southern foot of Yatsugatake, the ground is relatively good.
Nevertheless I'm worried until I get results. Preliminary report values ​​came out the next day after the survey. It is a good ground. First of all, it is relief.

18.09.07

ご自宅で挨拶 



北陸の海沿いの町にあるご自宅へ伺いました。地域環境や暮らしぶり、今の住まいの不満点などご自宅を拝見することで今まで話してきたことの輪郭がはっきりしてくるものです。

今回はフラット35のご利用。設計審査やまちづくり条例の各種申請など秋の工事着手に向けて様々な業務もあります。大詰めの打ち合わせ前にまずはご挨拶。一緒に打合せに参加です。

細田@PDO

We went to their home in the seaside town of Hokuriku. We understood the demands so far, looking at their local environment, living life, dissatisfaction of their current residence.

Prior to construction from autumn, there are application of design review and ordinance for town development. Dogs are also involved in the meeting.

18.08.30

インテリアパース ―もっと窓を大きく!―

いかにコンセプトハウスとしてプランされたものであろうとも、
いつの間にかオーナー独自の顔をもったデザインに育っていくものです。

薪ストーブをどこに配するか?
構造的に許されるぎりぎりまで南面窓は大きくしたい・・・。
キッチンの北窓は大きく!
ガラスの性能がUPしたことで新省エネ法もクリアーできるようになりました。
ただ、窓を大きくしたからと言って広々と感じる室内空間になるかというと
そういうことではありません。
各コーナー、室が断片的になることなく、連続するデザイン要素を巡らせることで、
凸凹の空間がひとつながりになり広く錯覚させます。
また、ウッドデッキとのつながり、その手すりのデザインなども
重要な要素です。

楽しみな「はちみつの家」になりそうです。

中村@PDO

Even if planned as a concept house, that plan will grow up as a design of owners' preferences.

Where will you put the wood stove?
I would like to enlarge south windows to the very limit which is structurally allowed.
Kitchen's North Window is big!
As the performance of the glass has improved, the new energy conservation law can also be cleared.
However, if it says whether it will be an interior space that feels spacious because you have enlarged the window
It's not.
By making each corner, room designing a continuous design without being fragmented,
The uneven space becomes one connection, and it seems to be wide.
Also, connection with the wood deck, design of the handrail etc
It is an important element.

It seems to be a fun "honey house."

18.08.24

設計打合せ ーコンセプトハウス始動ー



中村が長年温めてきたコンセプトハウス。子育てを終えた同世代である中村が住みたいと思う小さな家。半径5メールの関係性を受けとめる空間。一番近い存在だからこそ、大事にしたいことがあります。
ベースプランを元にご夫妻に合わせたカスタマイズのための打合せ。楽しみなプロジェクトが八ヶ岳南麓ではじまっています。

細田@PDO

Concept house Nakamura has been warming for many years. A small house that Nakamura who is the same generation wants to live, after finishing parenting. Space to receive the relationship of radius 5 mail. Because there is the closest existence, there is something I want to take care of.
Meeting for customization according to the couple based on the base plan. A fun project starts at the southern foot of Yatsugatake.

18.07.31

はちみつの家 ―建築家自身が住みたい家―


子育てを終え喜怒哀楽の人生経験も経て、さて夫婦がこれから新しく暮らし始める家は、はちみつのように甘いといいな・・・・。冬暖かく、夏涼しく、維持しやすい小さな家が良い。この際だから荷物も最小限に。

私自身が住みたい家をPDOのコンセプトハウスとして多くの皆さんにも提案したい。そんな野望を温めつづけてきました。

題して「はちみつの家」。

ついに賛同してくださるオーナー夫妻が現れました!土地探しから始まり、家のお考えを聞ききしているうちまさにこの提案にふさわしいと思いました。

敷地は遠く鳳凰三山の地蔵岳オベリスクを見通す気持ちの良い土地です。粘り強く探した甲斐がありました。標高1200mの別天地です。

中村@PDO

After finishing parenting and experiencing life experiences of emotions and sorrows, I hope the couple is starting to live a new life in the future, sweet like a honey · · ·. A small house that is warm in winter, cool in summer, easy to maintain is good. So in this case baggage is also minimal.

I would like to propose the house I would like to live as PDO's concept house to many people. I have continued to warm such ambitions.

"Honey's house".

The owner couple who finally approve appeared! Starting from searching for land, I thought that it was right for this proposal while listening to the idea of the house.

The site is a pleasant land to see the Obelisk of Mt. Jizo  far. It was worth looking tenaciously. It's a wonderful place with an altitude of 1200 m.